Răspuns :
În principal, regulile din limba engleză de formare a cuvintelor au aceleaşi caracteristici cu ceea ce înveți sau ai învățat şi la limba română. În plus, englezii au "clipping" (fore-clipping, back-clipping, middle sau complex clipping, cum ar fi: 'internet' - international network) şi "backformation", tot un fel de clipping, adică de scurtare a cuvintelor ('bro' - coming from 'brother'). La fel, afixele de la derivare pot fi latineşti sau greceşti. Au şi ei împrumuturi din alte limbi, cum ar fi: 'polenta' (it,) = mămăliga sau jacuzzi (>japoneză), etc.
Ți-am dat doar câteva exemple ca sã-ți faci o idee, dar cel mai bine ar fi să-mi asculți sfatul de la comentarii. E mult prea stufos subiectul acesta de lexicologie pentru a scrie aici despre el.
Vă mulțumim că ați ales să vizitați platforma noastră dedicată Engleza. Sperăm că informațiile prezentate v-au fost utile. Dacă aveți întrebări suplimentare sau aveți nevoie de ajutor, nu ezitați să ne contactați. Vă așteptăm cu drag data viitoare și vă încurajăm să ne salvați în lista de favorite!